Salut !
[quote=“caribouchat”]…
Alors, comment faire pour créer cette partition en efi-boot? est-ce possible à partir de gparted? comment?[/quote]Il me semble que c’est même la fonction première de Gparted de créer des partitions, non ?
L’auteur donne même un lien vers un tutoriel avec images pour utiliser Gparted.
Si on suit ce lien à partir de la page traduite on arrive aussi sur une page traduite.
[quote]D’autre part, à la fin de l’installation, l’installateur debian indique qu’il a trouvé comme OS présent sur le disque… Windows Vista, bizarre non?
Je l’ai laissé installer grub dans le secteur d’amorçage au début du disque comme il proposait. Aurait-il fallu l’installer ailleurs? où?[/quote]Si la fameuse partition (efi-boot) avait été créée, l’installeur l’aurait mentionnée.
Il aurait alors suffi de la déclarer comme telle, et de demander l’installation de Grub-efi dedans, comme l’indique le tuto, et non dans le mbr…
[quote]Enfin, après avoir fini malgré ces détails l’installation, debian n’est pas visible dans le bios au démarrage. Seul windows 8 est visible. [/quote]Quand il y a ce genre de “détails” il ne faut bien entendu pas “finir l’installation”…
Quand on va “dans le mur”, on n’accélère pas, on s’arrête.
Ou alors, il ne faut pas se plaindre que quelque chose ne fonctionne pas.
[quote]Et, cerise sur le gateau, si on démarre en windows, il se lance dans diagnostic du disque et réparation, ce qui n’est pas vraiment signe qu’il accepte la cohabitation, n’est-ce pas.[/quote]Dans les conditions que tu décris, c’est même une chance qu’il se manifeste quand même.
[quote][quote=“esseffe”]La G…gle traduction est clairement exploitable :
translate.google.fr/translate?sl … -7&act=url[/quote]
A ce détail près qu’il faut revenir à l’original pour les commandes et les vues, que la traduction maltraite et désordonne complètement (vous saviez que /boot se traduisait /Bateau ? )…[/quote]
Quand un moteur de traduction est chargé de traduire de l’allemand vers le français il est logique qu’il traduise le mot allemand “boot” par “bateau” car c’est ainsi que ça se traduit de l’allemand vers le français.
Il ne peut pas deviner, comme nous, qu’il s’agit d’un mot anglais… Ce n’est qu’un moteur, pas un humain.
Quoique certains humains ne font pas mieux, parfois…
Quand à revenir à l’original, bien entendu, c’est la raison pour laquelle j’ai donné les deux liens. Pas pour faire “plus riche”.
Un moteur de traduction n’a pas de véritable cerveau. C’est celui de l’utilisateur qui doit pallier à ce manque.
[quote]…quelqu’un a des idées?..[/quote]Oui !
On prépare ses partitions, particulièrement celle destinée au boot-efi, comme indiqué dans le tuto et ensuite seulement, on lance l’installation.
L’installeur ne trouvera pas les partitions qui n’existent pas…