Ton adjectif “éponyme” n’est pas employé à bon escient.
Tu le nommes toi-même “pamphlet” et non “brecht”.[/quote]
Il me semble que deux usages s’oppose : -il donne son nom à quelque chose. Ou l’usage abusif : -il tire son nom de quelque chose.[/quote]
Ben dans les deux acceptions que tu proposes, aucune ne me convainc.
En l’occurrence, ce que tu présentes peut être considéré comme un pamphlet mais, à ma connaissance, ce n’est pas LE pamphlet.
On ne dit pas plus un “Brecht” pour nommer un pamphlet.
Je cherchais un exemple parlant et Wikipedia me l’a donné :
[mono]L’éponymie désigne le fait de « donner son nom à » quelque chose.
Ainsi, le mot « poubelle » venant du nom du préfet de la Seine, Eugène Poubelle, qui en imposa l’usage1. Eugène Poubelle est le préfet éponyme des boites à ordures.[/mono]
EDIT :
À moins que “brecht” veuille dire quelque chose dans une langue autre que le Français ???