Input method trop "light" sous GNU/Linux ?

Salut à tous,
J’ai la chance de pouvoir parler plusieurs langues - à différents niveaux - et utilise les input method pour saisir celles nécessitant des scripts à caractères complexes, comme le chinois, le japonais, l’arabe, le russe, le coréen. À mon niveau, les outils trouvés dans le monde du libre me sont parfaitement utiles.

En revanche, mes amis Japonais et Chinois notamment, se retrouvent limités par les capacités des outils sous GNU/Linux. En outre, malgré des communautés actives dans certains cas (comme outils pour le chinois sous Ubuntu), je me retrouve toujours à cours d’idées pour proposer des solutions plus efficaces.

Exemples : (NB, j’ai tenté à ce jour scim, ibus et uim)
Le japonais, avec anthy (peu importe le im), les banques de données, dictionnaires/kanji sont très limités et faits pour et par des amateurs (au sens noble du terme). Mes amis japonais relèvent systématiquement le manque
de souplesse des méthodes ne leur donnant pas la possibilité de saisir comme ils le peuvent sous des solutions propriétaires (propositions de kanji/mots adéquat).

En chinois, impossible de trouver une méthode sogou qui m’est réclamée à chaque fois (méthode de saisie très utilisée aujourd’hui, qui intéroge une base de données sur internet, permettant un gain de temps considérable à la saisie). J’ai bien trouvé le post d’un développeur (en chinois) sur le sujet, mais le projet est abandonné depuis 2010. Un utilisateur précise qu’il tourne sous Arch linux, mais mes amis ne l’ont pas trouvé efficace.

Si vous avez des retours d’expérience, des suggestions, je suis tout ouïe.

J’ai un ami qui travaille en Chine, il semble utiliser Ibus sous TexMaker mais a des soucis avec les autres. Je ne connais pas bien mais l’ami en question me demande régulièrement des solutions. As tu lu ce post?

ubuntuforums.org/showthread.php?t=1318575

Pour l’heure, je suis en train de peser uim et ibus.
Pour une utilisation standard, c-à-d dans un environnement sans pression (nécessité de saisir vite un texte), ibus marche bien pour le chinois et le japonais, que ce soit pour LaTeX ou autres d’autres logiciels.
Mais dès qu’il s’agit d’aller vite et d’avoir les bons choix de caractères “comme on aime”.

Pour le lien que tu proposes, c’est précisément celui-ci qui m’a amené au lien chinois dont je parle : la dernière intervention par ppwwyyxx, le 27 novembre 2012, ce qui m’a motivé pour essayer le paquet.

Je n’ai absolument aucune idée de ce dont tu parle, mais peut être que ce journal pourra te donner des pistes : linuxfr.org/users/jiehong/journ … graphiques

Merci pour le lien. Il est intéressant. L’auteur fait un peu le tour des méthodes de saisies.

Seulement, les usages et la mode actuelle sont ce qu’ils sont (smartphones “obligent”), les utilisateurs se tournent de plus en plus vers le sogou (on me l’a réclamé encore 3 fois hier soir), qui est vraiment pensé pour la saisie du chinois simplifié, grâce à l’accès à des bases de données toujours alimentées et proposant des phrases toutes faites avec très peu de saisie.

Nous plaisantons alors avec mes amis chinois sur l’impact d’un tel outil sur les capacités d’orthographe, en nette chute selon leurs propos (difficultés à se rappeler des caractères). Cependant derrière ces plaisanteries se tapie un sens pertinent : si un idéal plausible du libre, tel qu’exprimé par RSM, serait de libérer le code, ainsi que l’utilisateur face à des outils fermés ainsi que des firmes qui peuvent vouloir imposer leurs normes et habitudes, on se retrouve ici face à un outil particulièrement aliénant :
d’une part, un tel outil nécessite un accès à une base de données, avec tous les risques de sécurité que cela peut comporter. En outre, les chinois se tournent vers un outil qui les assistent clairement dans la saisie de leur langue, ce qui les amène à oublier son orthographe tout en dépendant de bases de données peut-être fermées (je ne fais que le soupçonner) !

Donc, derrière nos plaisanteries, nous nous nous retrouvons face à un cas d’école de ces questions philosophiques : l’usage d’un outil potentiellement aliénant face à un ensemble d’outils dénigrés par une mode induit par un souci de confort…

Edit :l’outil que propose Jiehong dans l’article que tu proposes, fcitx, m’a l’air très intéressant.
Et un ami chinois a envie de jeter un œil avec moi à cet outil sogo dont je parle dans mon 1er post.
À suivre

Tentative d’installation de fcitx tout à l’heure au taf : kerneloop error, crash complet de X, slim, et erreurs de lxpanel et pcmanfm en continue …
chais pas où j’ai eu faux ^^

Cependant, les paquets sont bien présents dans les dépots officiels. Qu’est-ce qu’il n’a pas aimé ? J’investigue plus tard.

Edit (tardive)Erratum : le crash et problèmes étaient dû … à plus d’espace libre sur la partition. Comme je n’en ai pas l’habitude, il m’a fallu du temps pour réagir.
Donc réinstallation de fcitx, qui semble fonctionner, mais j’ai dû le désinstaller aussi sec, sans test plus avant, à cause de ce manque de place.
J’y reviendrai.