La langue française

Ce fil est destiné à traiter de tout ce qui touche, de près ou de loin, à la langue française.
Sans être, pour autant exhaustif, je pense à trois grands groupes :
– l’orthographe proprement dite
– la grammaire, dans son sens le plus large
– la syntaxe.
Vous pouvez poser toutes les questions qui vous tiennent à cœur.
Vous pouvez aussi devancer des questions en mettant en avant une orthographe souvent fautive, une difficulté grammaticale, une syntaxe compliquée, que vous ferez découvrir à d’autres.
Une seule restriction au postage dans ce fil, le dénigrement de cette initiative.
Il n’est pas question de vous autocensurer car vous avez la possibilité d’exprimer votre désaccord dans le fil de sondage, que je laisse ouvert.

J’ouvre le tir :
Une phrase commençant par “Mais” ou tout autre conjonction, d’ailleurs. Ces phrases font suite à une principale.
je lis souvent cette tournure chez certains journalistes et elle me choque un peu, bien que je n’hésite plus à l’employer.
On m’avait appris à ne me servir des conjonctions de coordination que dans une même phrase et on prétendait même, à cette époque, qu’elles ne justifiaient pas une virgule préliminaire. Sur ce dernier point, je sais qu’il y a eu évolution.
Votre avis :question:

Tiens une remarque constructive : les “malgré que”.
Ca me hérisse le poil, un peu comme les “aunque + pas de subjonctif” en espagnol.

[quote=“ricardo”]J’ouvre le tir :
Une phrase commençant par “Mais” ou tout autre conjonction, d’ailleurs. Ces phrases font suite à une principale.
je lis souvent cette tournure chez certains journalistes et elle me choque un peu, bien que je n’hésite plus à l’employer.
On m’avait appris à ne me servir des conjonctions de coordination que dans une même phrase et on prétendait même, à cette époque, qu’elles ne justifiaient pas une virgule préliminaire. Sur ce dernier point, je sais qu’il y a eu évolution.
Votre avis :question:[/quote]

et si la phrase principale est très longue? peut-être c’est mieux d’en commencer une deuxième avec le “mais”? juste pour pouvoir respirer, quoi!
je dis ça comme ça, je n’ai aucunne idée.

Salut,

Pourquoi faut-il que tout le monde écrive souci au pluriel : J’ai un soucis. Je finis par douter de moi :slightly_smiling:

[quote=“antalgeek”]Tiens une remarque constructive : les “malgré que”.
Ca me hérisse le poil, un peu comme les “aunque + pas de subjonctif” en espagnol.[/quote]Tu n’es pas seul sur le “malgré que” mais j’ai des idées dessus. Pas le temps là mais tout à l’heure, je reprends.

Pour le les “aunque + pas de subjonctif” en espagnol.", tu peux développer, je ne comprends pas ce que tu veux dire ?

Serais une exception à la règle, c’est ça ricardo ?

Il faudrait lister les règles dans le premier message du fil.

Serais une exception à la règle, c’est ça ricardo ?

Il faudrait lister les règles dans le premier message du fil.[/quote]
Mais, non!
Mais s’emploie, dans la conversation, au commencement d’une phrase, qui a quelque rapport à ce qui précède. Mais, dites-moi, que voulez-vous faire de tous ces livres ? Mais encore quel parti prenez-vous ? Mais, qu’avez-vous dit ? Mais enfin, à quoi en voulez-vous venir ?

Il sert quelquefois de transition pour revenir à un sujet qu’on avait laissé, ou pour quitter celui dont on parlait. Mais revenons à notre propos. Mais c’est trop parler de cela. i[/i]
Ou par exemple, joint à cependant pour le renforcer:
“Mais cependant ce jour il épouse Andromaque”. Racine

Tous vos exemples prouvent donc que ce que j’avais appris était faux ou n’a plus cours de nos jours.
Ok donc donc pour cette possibilité d’employer “Mais” en début de phrase et donc avec majuscule.
Enregistré !

EDIT :
J’ai retrouvé l’origine de ce que j’avais appris :
Grevisse § 1031 "des esprits logiciens considèrent comme une faute le fait de mettre une conjonction de coordination après un point. L’usage … ne tient aucun compte de cette interdiction …"
Je suis donc complètement rassuré.
Et, je ferai … :smt003

[quote=“ggoodluck47”]Salut,

Pourquoi faut-il que tout le monde écrive souci au pluriel : J’ai un soucis. Je finis par douter de moi :slightly_smiling:[/quote]
J’ai aussi souvent cette tentation et je suppose que ce doit être par mimétisme avec d’autres mots, comme “sursis”, par exemple.

Ou “précis” !

[quote=“antalgeek”]Tiens une remarque constructive : les “malgré que”.
Ca me hérisse le poil, un peu comme les “aunque + pas de subjonctif” en espagnol.[/quote]
Il y a eu, et il y a encore, ne nombreuses discussions sur le bien-fondé de cet emploi.
Pour A. Gide, “bien que” = résistance passive, alors que “malgré que” indique une opposition plus ferme.
C’est toutefois à éviter … en principe.
Origine : “mal gré que” ==> “mauvais gré que”.
Exception acceptée :
“Malgré qu’il en ait” :smt003 ==> “quelque mauvais gré qu’il en ait”

Bonjour,
pour avoir le Littré sur votre Debian :# aptitude install stardict stardict-xmlittre

[quote=“eol”]Bonjour,
pour avoir le Littré sur votre Debian :# aptitude install stardict stardict-xmlittre[/quote]

Merci :slightly_smiling:

[quote=“eol”]Bonjour,
pour avoir le Littré sur votre Debian :# aptitude install stardict stardict-xmlittre[/quote]
Très intéressant, ça éviterait de feuilleter les pages et le mien commence à dater.
MAIS, cette réponse me demande réflexion :

[quote]Les paquets suivants seront ENLEVÉS :
grub-common{u} libbind9-50{u} libdns53{u} libisc50{u} libisccc50{u} libisccfg50{u} liblwres50{u} os-prober{u}
python-beaker{u} python-vte{u} update-notifier-common{u}
[/quote]
Pa sde risque de problèmes à craindre e virant Grub-common :question:

C’est Grub 1 ça non ?

Ben si tu me l’assures, je veux bien car j’ai le deux mais ton ‘?’ me laisse sur ma faim .
Je n’ai pas envie de foutre en l’air mon Grub2.

Salut,
Moi aussi j’ai une question…
J’ai trois enfants. Je n’ai jamais été foutu de savoir comment les définir… cadet, benjamin, pruiné ???

[quote=“lol”]Salut,
Moi aussi j’ai une question…
J’ai trois enfants. Je n’ai jamais été foutu de savoir comment les définir… cadet, benjamin, pruiné ???[/quote]Ainé cadet et benjamin peut-être (par contre… si tu en fais un quatrième… :unamused: :laughing: :mrgreen: )

:smt006

[quote=“Num’s”]Ainé cadet et benjamin peut-être (par contre… si tu en fais un quatrième… :unamused: :laughing: :mrgreen: )

:smt006[/quote]
Dans le fil langue française, on écrit aîné.

[quote=“lol”]Salut,
Moi aussi j’ai une question…
J’ai trois enfants. Je n’ai jamais été foutu de savoir comment les définir… cadet, benjamin, pruiné ???[/quote]

<— XMLittre —>
PUINE, NEE
(pui-né, née) adj.
Qui est né après un frère, après une soeur. Frère puîné. Soeur puînée.
Substantivement. Un puîné. Une puînée.
M. de Boutteville était de la maison de Montmorency, petit-fils d’un puîné du baron de Fosseux, SAINT-SIMON, 16, 187.
Par extension.
Sanchoniaton aurait parlé de Moïse, s’il avait été son contemporain ou son puîné, VOLT., Dial. XXIV, 17.

HISTORIQUE

XVe s. 

Par quoy l’on ne peut pr]oceder à faire les estats et distributions d’iceulx decrets, ne congnoistre ceulx qui sont aisnez ou puisnez [plus anciens ou plus récents], , Ordonn. roy. à la suite de l’Anc. coust. de Normandie, f° 33, dans LACURNE.
XVIe s.
Loy [chez les Indiens d’Amérique] que les aisnez succedent à tout le bien, et n’est reservé aulcune part au puisné, que d’obeissance, MONT., II, 336.

ÉTYMOLOGIE

Puis, et né.