La langue française

@ ggoodliuck47:

mais ne faudrait’il pas écrire: rassure-toi? :open_mouth: :laughing:

ok les gars, désolé pour le HS.
J’édite, j’efface, j’éradique … j’éparpille … j’dynamite… j’disperse… et j’ventile… :smt005

[quote=“ricardo”]Je ne connais pas les règles, s’il en existe, sur les initiales, les sigles, les acronymes et autres abréviations.
Appel au savoir des autres ![/quote]
Si je vous dit qu’il est bien mon lien :smiley: : academie-francaise.fr/langue … tml#sigles

[quote=“Tophe”][quote=“ricardo”]Merci de cet encouragement, beaucoup ne pensent pas comme toi et jugent ce fil sans intérêt et voué à la perdition dans les méandres des pages lointaines :mrgreen: .
C’est leur droit ![/quote]
Tu abuses là Ricardo !
OK tu manies bien la langue française mais en l’occurence comment peux-tu connaitre le jugemenent des gens à propos de ce fil ? Tout simplement car tu interprètres peut-être d’après ton propre système de données et de valeurs.

Ce fil a été lu 790 fois, et il n’interresserait que qq personnes ??? Mmmmmm
Personnellemnt j’adhère à ce qui est dit sans pour autant participer au débat car, bien sûr ok, mais enfin …
En toute amitié.[/quote]
Ces messages divergent du sujet initial il faudrait les déplacer.
Mais que font les modérateurs !?

[quote=“Tophe”][quote=“ricardo”]Merci de cet encouragement, beaucoup ne pensent pas comme toi et jugent ce fil sans intérêt et voué à la perdition dans les méandres des pages lointaines :mrgreen: .
C’est leur droit ![/quote]
Tu abuses là Ricardo !
OK tu manies bien la langue française mais en l’occurence comment peux-tu connaitre le jugemenent des gens à propos de ce fil ? Tout simplement car tu interprètres peut-être d’après ton propre système de données et de valeurs.

Ce fil a été lu 790 fois, et il n’interresserait que qq personnes ??? Mmmmmm
Personnellemnt j’adhère à ce qui est dit sans pour autant participer au débat car, bien sûr ok, mais enfin …
En toute amitié.[/quote]
Il se base sur le sondage.

Quand je pense que personne n’a relevé la faute immonde que j’ai faite dans mon message précédent, j’en viens à douter d’être lu :smt005
Si au moins, j’avais le courage de me relire, elle ne serait pas passée, celle-là.
Ah, ce sang Corse ! :unamused: :unamused: :unamused:

Si citent! juste après mes biscottes à la confiture de mirabelle.

[quote=“ricardo”]Quand je pense que personne n’a relevé la faute immonde que j’ai faite dans mon message précédent, j’en viens à douter d’être lu :smt005
Si au moins, j’avais le courage de me relire, elle ne serait pas passée, celle-là.
Ah, ce sang Corse ! :unamused: :unamused: :unamused:[/quote]

Peut-être que le but de ce post n’est pas de faire la chasse aux fautes des autres mais l’enrichissement par la connaissance :slightly_smiling:

[quote=“Arthur”]Sinon, il y a LA phrase à pièges :

En l’occurrence, l’imbécillité est un dilemme étymologique.

Majoritairement, on retrouve des fautes sur les quatre mots de plus d’une syllabe.[/quote]

C’est vrai pour ‘occurrence’ où le second ‘r’ est souvent omis.
C’est vrai pour ‘imbécillité’ où le second ‘l’ est souvent omis.
C’est vrai pour ‘dilemme’ où, soit le second ‘m’ est omis, soit il est remplacé par un ‘n’ (j’ai vu plusieurs fois).
C’est vrai pour ‘étymologie’ où je l’ai souvent vu affublé d’un ‘h’.

Tu pensais à autres choses ?

[quote=“marcastro”]@ ggoodliuck47:

mais ne faudrait’il pas écrire: rassure-toi? :open_mouth: :laughing:[/quote]

Allez, je vais en rajouter quelques couches :
“Assitance Debian” n’existe pas, c’est “SUPPORT Debian” :smt006
“que 16 que cela intéresse” “que 16 à être intéressés”. Cela pour le syntaxe.
Pour la forme, “seize” est préférable à “16”, mais je comprends l’abréviation pratique que je “pratique” aussi :mrgreen:
"mais ne faudrait’il pas écrire: rassure-toi? "
Tu as raison, et pour l’s’, et pour le trait d’union, MAIS, tu es tombé dans le piège classique, qui veut que lorsqu’on corrige une faute commise par un autre, on s’empresse d’en produire une à son tour : “faudrait’il” pour “faudrait-il”
:smt003 :smt003
Vérifiez bien , j’ai dû, à mon tour, ne pas faire changer la règle … :smt003
Allez, à plus ==> rugby.

[quote=“ricardo”][quote=“Arthur”]Sinon, il y a LA phrase à pièges :

En l’occurrence, l’imbécillité est un dilemme étymologique.

Majoritairement, on retrouve des fautes sur les quatre mots de plus d’une syllabe.[/quote]
C’est vrai pour ‘occurrence’ où le second ‘r’ est souvent omis.[/quote]
J’ai toujours cru que c’était le premier.

Mon dictionnaire demande à ce qu’imbécillité s’écrive imbécilité. La réforme est elle passé par là ?

[quote=“MisterFreez”][quote=“ricardo”]Cela pour le syntaxe.[/quote][/quote](il manque les “” dans ta citation MisterFreez… :wink: …)
C’est parce que ricardo s’est laissé troubler par la rugby ( :laughing: ) à moins qu’il n’ait voulu parler du Saint Axe… ( :smt005 )

:smt006

Imbécilité est recommandée (cf http://www.academie-francaise.fr/langue/orthographe/graphies.html)

Le Robert a adopté cette orthographe depuis son édition 2009.
C’est d’ailleurs étonnant car cela vient du latin imbecillus, tout comme imbécillité vient de imbecillitas. L’Académie écrivait auparavant imbécille conformément à l’étymologie. Comme le rappelle Littré.

Oui mais la langue évolue. Je crois que c’est les turcs (à vérifier) qui ont divisé par 2 le temps d’apprentissage de la lecture par les enfants en simplifiant leur écriture et l’orthographe. Je suis plus préoccupé par l’approximation des mots utilisés que par leur orthographe (et puis ça m’arrange). Je souhaiterais que les gens comprenne l’imbécilité (soyons moderne) de phrases du type «ces soi-disant oeuvres d’art» ou encore «de tout temps, l’homme prend a trouvé un refuge dans la lecture».

Re,

Votre “post” tournant à la surveillance, a cessé de m’amuser :slightly_smiling: Je vous laisse entre spécialistes :smt006

[quote=“ggoodluck47”]Re,

Votre “post” tournant à la surveillance, a cessé de m’amuser :slightly_smiling: Je vous laisse entre spécialistes :smt006[/quote]
surveillance??

Si tu crois qu’en simplifiant l’orthographe les gens seront moins cons, pas moi! Ceux qui n’ont que cinquante mots pour s’exprimer et les emploient à contre-sens continueront. Ils le feront peut-être sans fautes mais auront tout autant de mal à exprimer leur pensée et à se faire comprendre. D’ailleurs quand tu dis que tu es “plus préoccupé par l’approximation des mots utilisés que par leur orthographe”, tu vas dans ce sens.

[quote=“MisterFreez”][quote=“ricardo”][quote=“Arthur”]Sinon, il y a LA phrase à pièges :

En l’occurrence, l’imbécillité est un dilemme étymologique.

Majoritairement, on retrouve des fautes sur les quatre mots de plus d’une syllabe.[/quote]
C’est vrai pour ‘occurrence’ où le second ‘r’ est souvent omis.[/quote]
J’ai toujours cru que c’était le premier.

Mon dictionnaire demande à ce qu’imbécillité s’écrive imbécilité. La réforme est elle passé par là ?

“J’ai toujours cru que c’était le premier.” des ‘r’ ? :smt003 :smt003 :smt003

“le syntaxe” Ce genre de faute, je ne le corrige même pas, tellement il est évident que c’est une faute d’attention, qui ne passerait pas une relecture.

“Mon dictionnaire demande à ce qu’imbécillité s’écrive imbécilité” même le correcteur du PHPbb n’admet pas un seul ‘l’.
Cela dit, aucun de mes dicos papier n’envisage autre chose que “imbécillité”, mais il faut dire qu’ils datent tous des années 80. Il va me falloir investir dans du neuf :smt005 .
Je vais aller consulter les dicos sur le web mais je vous fais confiance.

Tiens, trois lignes plus haut, j’emploie une phrase avec “… des années 80”, que j’aurais due écrire ‘… des années quatre-vingts’ :smt002 .
Cette phrase me fait penser à une faute couramment employée, même à la TV :
"… des années quatre-vingt-six", par exemple.
Or, il n’y a qu’UNE année 86, le "des années… "est donc fautif.
On doit toujours citer une décennie, dans ce genre de phrase.

Sûr ? Je pensais que Benjamin = ben yamin cad fils de la chance ou fils de la fortune bien qu’il me semble avoir vu aussi fils de la vérité.
Le benjamin de la famille : en l’honneur de Benjamin qui était le dernier enfant de Jacob aussi appelé Israel.

L’étymologie n’est pas toujours simple à retracer et il est peut-être dommage que des réformes de la langue puissent nous “égarer” encore plus pour faire coller l’orthographe aux usages. D’où imbécilité.
Certains préconisent d’ailleurs une simplification radicale des mots avec des lettres “qui détonnent” comme dans les mots issus du grec. On pourrait voir arriver ortografe, etimologie. Je trouve ça dommage.

En ce moment je potasse la toponymie et l’hydronymie de ma région et ce n’est pas simple.
Certains auteurs retrouvent des racines indo-européennes, d’autres se bases essentiellemnt sur des racines gauloises et latines, d’autres encore s’accrochent à des racines occitanes.

Les “correcteurs” faisant en fonction de leur savoir. On a par exemple oublié la racine de tel nom. Pas de problème, on le rapproche d’une racine connue en modifiant l’orthographe. Cela s’est vu par le passé mais de nos jours encore. IGN, par exemple, n’hésite pas à rapprocher l’orthographe d’un lieu à un personnage historique simplement parce qu’ils ne connaissent pas l’occitan.

Rechercher pourquoi un mot, un nom, a changé d’orthographe n’est donc pas toujours aisé.
Si on retrouve quand, on peut avoir une idée de pourquoi.
Le but étant de comprendre la signification d’un mot ou d’un nom, la “simplification” ne va simplifier les choses qu’en apparence.